Mahabharata Adi Parva Shloka 10131
“`html
Shloka (श्लोक)
ततॊ वयाकुलितं सर्वं दवारकावासितद बलम
दृष्ट्वा शाल्वं महाबाहॊ सौभस्थं पृथिवी गतम
⚡ Quick Meaning
The entire army, shaken by fear, saw the formidable Shalva approaching.
📖 Translations
English Translation
Seeing the powerful army of Shalva approaching, the residents of Dwaraka were filled with fear. The fear they experienced was palpable as they witnessed the might of the enemy leader, leading to widespread panic and uncertainty among them.
हिंदी अनुवाद
शाल्व के बलशाली द्रव्य को देखते ही द्वारका के निवासियों में भय फैल गया। दुश्मन नेता की शक्ति को देखकर उन्हें जो भय का अनुभव हुआ, वह बहुत स्पष्ट था, जिससे उनके बीच आतंक और अनिश्चितता फैल गई।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears in the context of a critical battle scene in the Vana Parva of the Mahabharata, focusing on the oncoming threat from Shalva’s forces.
🧘 Meaning
This shloka highlights the emotional turmoil faced by the Dwarakans as they see their city threatened by a powerful enemy. It underscores the themes of fear and anxiety in the face of adversity.
🌟 Application
In our lives, just as the characters faced their fears, we too must confront challenges instead of succumbing to anxiety. This shloka encourages us to find courage amidst turmoil.
