Mahabharata Adi Parva Shloka 10136
Shloka (श्लोक)
एवम उक्त्वा रौक्मिणेयॊ यादवान भरतर्षभ
दंशितैर हरिभिर युक्तं रथम आस्थाय काञ्चनम
⚡ Quick Meaning
Thus said the son of Rukmini, the best of the Yadavas, preparing himself for battle.
📖 Translations
English Translation
This act of remembrance and preparation signifies the pride and determination of the Yadava clan to uphold their honor in the face of formidable challenges. Rukmini’s son symbolizes the valor of his lineage.
हिंदी अनुवाद
यह स्मरण और तैयारी का कार्य यदव राजवंश की गरिमा और आत्म-ओर की चुनौतियों के सामने खड़ा होने के संकल्प का प्रतीक है। रुक्मिणी के पुत्र का चित्र उनके वंश की वीरता का संकेत करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka revolves around the excitement and determination of Rukmini’s son, symbolizing the readiness of the Yadavas to confront their enemies in an important battle.
🧘 Meaning
It signifies a warrior’s spirit, emphasizing the preparations made for an impending battle, illustrating courage and strategic readiness.
🌟 Application
This urges us to prepare diligently for the challenges ahead, reminding us of the importance of legacy and valor in our own endeavors.
“`
