Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10153

Shloka (श्लोक)

तस्मिन निपतिते वीरे शाल्वराजे विचेतसि
संप्राद्रवन दानवेन्द्रा दारयन्तॊ वसुंधराम

⚡ Quick Meaning

As the brave Shalva collapsed, the demon kings rushed to cause havoc on the earth.

📖 Translations

English Translation

Upon the fall of the valiant Shalva, his demise sent shockwaves through the battlefield, prompting the demon lords to surge forth, causing chaos and destruction upon the earth.

हिंदी अनुवाद

वीर शाल्व के पतन के साथ, उसकी मृत्यु ने युद्धभूमि में हलचल मचा दी, जिससे असुरों के राजा धरणी पर उथल-पुथल करने के लिए दौड़ पड़े।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights the turning point in battle, where one great warrior’s demise leads to widespread destruction by malevolent forces.

🧘 Meaning

The passage illustrates the connection between a warrior’s fall and the ensuing chaos as adversaries seize the moment to wreak havoc.

🌟 Application

In times of turmoil, the actions of a few can lead to greater consequences, reminding us of the ripple effect of our decisions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.