Mahabharata Adi Parva Shloka 10153
Shloka (श्लोक)
तस्मिन निपतिते वीरे शाल्वराजे विचेतसि
संप्राद्रवन दानवेन्द्रा दारयन्तॊ वसुंधराम
⚡ Quick Meaning
As the brave Shalva collapsed, the demon kings rushed to cause havoc on the earth.
📖 Translations
English Translation
Upon the fall of the valiant Shalva, his demise sent shockwaves through the battlefield, prompting the demon lords to surge forth, causing chaos and destruction upon the earth.
हिंदी अनुवाद
वीर शाल्व के पतन के साथ, उसकी मृत्यु ने युद्धभूमि में हलचल मचा दी, जिससे असुरों के राजा धरणी पर उथल-पुथल करने के लिए दौड़ पड़े।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka highlights the turning point in battle, where one great warrior’s demise leads to widespread destruction by malevolent forces.
🧘 Meaning
The passage illustrates the connection between a warrior’s fall and the ensuing chaos as adversaries seize the moment to wreak havoc.
🌟 Application
In times of turmoil, the actions of a few can lead to greater consequences, reminding us of the ripple effect of our decisions.
