Mahabharata Adi Parva Shloka 10205
Shloka (श्लोक)
तातॊ बाणान बहुविधान पुनर एव स सौभराट
मुमॊच तनये वीरे मम रुक्मिणिनन्दने
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts the release of various kinds of arrows by a valiant warrior, showcasing skill and artistry in archery.
📖 Translations
English Translation
The brave warrior skillfully released several types of arrows, demonstrating his expertise and artistry in archery while serving his noble purpose.
हिंदी अनुवाद
वीर योद्धा ने कई प्रकार के बाणों को कुशलता से छोड़ने का कार्य किया, जो उसकी विशेषज्ञता और धनुष बाण की कला को प्रदर्शित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka underscores the advanced archery skills that were celebrated during battles in the Vana Parva of the Mahabharata.
🧘 Meaning
It highlights not just the act of fighting but the artistry involved in it, portraying archery as both a science and an art.
🌟 Application
This serves as a reminder to elevate one’s skills and practice diligently, blending talent with strategy for optimum results.
“`
