Mahabharata Adi Parva Shloka 10509
Shloka (श्लोक)
तेजस्वीति यम आहुर वै पण्डिता दीर्घदर्शिनः
न करॊधॊ ऽभयन्तरस तस्य भवतीति विनिश्चितम
⚡ Quick Meaning
A wise person does not give in to anger.
📖 Translations
English Translation
This verse suggests that wise and perceptive individuals are termed ‘radiant’ as they do not succumb to anger, confirming their composed nature.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह सुझाव देता है कि ज्ञानी और दूरदर्शी व्यक्तियों को ‘तेजस्वी’ कहा जाता है क्योंकि वे क्रोध में नहीं आते, जो उनकी शांतिपूर्ण प्रकृति की पुष्टि करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The insight found in this shloka emphasizes the importance of maintaining composure and wisdom in challenging circumstances.
🧘 Meaning
It stresses that true intelligence and strength lie in the ability to stay calm rather than react in anger.
🌟 Application
This principle can be practiced by developing mindfulness and techniques to control one’s emotional response in stressful situations.
