Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10566

Shloka (श्लोक)

शकुनिस तन्तु बद्धॊवा नियतॊ ऽयम अनीश्वरः
ईश्वरस्य वशे तिष्ठन नान्येषां नात्मनः परभुः

⚡ Quick Meaning

This reflects that a being seemingly bound by strings is actually under the control of the Divine.

📖 Translations

English Translation

The shloka suggests that what seems like bondage is merely an illusion. All beings, much like puppets controlled by strings, exist under the influence of a higher power, indicating that true freedom is found only in surrendering to the divine will, as it governs our actions and destinies.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह सुझाव देता है कि जो बंधन जैसा प्रतीत होता है, वास्तव में वह एक भ्रांति है। सभी प्राणी, जैसे धागों द्वारा नियंत्रित कठपुतलियाँ, ईश्वरीय प्रभाव में हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka in the Vana Parva emphasizes the illusion versus reality theme, stressing the role of divine guidance in our lives.

🧘 Meaning

It symbolizes the lack of real autonomy, suggesting that surrender to the divine path leads to true liberation from perceived constraints.

🌟 Application

This understanding inspires individuals to embrace their paths with trust in a higher purpose, fostering peace in the face of life’s uncertainties.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.