Mahabharata Adi Parva Shloka 10836
Shloka (श्लोक)
अवश्यं राजपिण्डस तैर निर्वेश्य इति मे मतिः
तस्मात तयक्ष्यन्ति संग्रामे पराणान अपि सुदुस्त्यजान
⚡ Quick Meaning
They will certainly sacrifice their lives in battle, as that is my opinion.
📖 Translations
English Translation
This shloka underscores a firm belief that warriors, driven by duty, will inevitably lay down their lives in combat. It reveals the resolute mindset regarding the gravity of battles in the pursuit of honor.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस मजबूत विश्वास को उजागर करता है कि योद्धा, अपने कर्तव्य द्वारा प्रेरित होकर, अदृश्य रूप से युद्ध में अपने प्राणों को बलिदान देंगे।
🔍 Commentary
📜 Context
Set within Vana Parva, this shloka reflects on the nature of duty and sacrifice seen among warriors in preparation for upcoming conflicts.
🧘 Meaning
It embodies the essence of devotion and the understanding that life should be laid down for the sake of righteousness and duty.
🌟 Application
This passage inspires us to uphold our responsibilities and profess courage in the face of adversity, showing that sacrifices made for a noble cause resonate through time.
