Mahabharata Adi Parva Shloka 10843
Shloka (श्लोक)
सो ऽभिगम्य यथान्यायं पाण्डवैः परतिपूजितः
युधिष्ठिरम इदं वाक्यम उवाच वदतां वरः
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights the respectful approach of the Pandavas towards Yudhishthira when addressing the sage Vyasa.
📖 Translations
English Translation
Approaching respectfully as per customs, and after being honored by the Pandavas, the sage Vyasa spoke to Yudhishthira, the eldest brother among them, imparting valuable insights and guidance.
हिंदी अनुवाद
आदाब की परंपरा के अनुसार उनके पास आकर, पांडवों द्वारा सम्मानित होने के बाद, ऋषि व्यास ने सबसे बड़े भाई युधिष्ठिर से कहा, महत्वपूर्ण ज्ञान और मार्गदर्शन प्रदान किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment showcases the Pandavas’ reverence for wise figures, particularly during their hardships in the forest.
🧘 Meaning
This underscores the significance of humility and respect when seeking counsel from those who are wise and knowledgeable.
🌟 Application
We are reminded to honor those who possess wisdom and to approach them with reverence when pursuing guidance.
