Mahabharata Adi Parva Shloka 10875
Shloka (श्लोक)
वृत्राद भीतैस तदा देवैर बलम इन्द्रे समर्पितम
तान्य एकस्थानि सर्वाणि ततस तवं परतिपत्स्यसे
⚡ Quick Meaning
Fearing from Vritra, the deities rendered their power identical in Indra, and thus you will prevail over all.
📖 Translations
English Translation
In this verse, deities collectively surrender their powers to Indra to face the fearsome Vritra. It reflects themes of unity in strength and collaboration among divine forces, assuring that with combined support, victory can be achieved.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, देवता वीत्र के भय से अपनी शक्तियों को इंद्र को सौंपते हैं। यह एकता में शक्ति और दिव्य शक्तियों के सहयोग की भावना को दर्शाता है, यह आश्वासन देते हुए कि संगठित समर्थन से विजय प्राप्त की जा सकती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This passage underscores the significance of unity and collective strength in overcoming formidable challenges in the epic.
🧘 Meaning
The verse conveys that collaboration and shared strengths are essential to triumph over great obstacles and signifies the spirit of teamwork.
🌟 Application
In our endeavors, recognize the power of unity and collaboration, pushing through challenges with combined efforts for greater achievements.
“`
