Mahabharata Adi Parva Shloka 10874
Shloka (श्लोक)
धनुष्मान कवची खद्गी मुनिः सारसमन्वितः
न कस्य चिद ददन मार्गं गच्छ तातॊत्तरां दिशम
इन्द्रे हय अस्त्राणि दिव्यानि समस्तानि धनंजय
⚡ Quick Meaning
A powerful warrior equipped with armor and a sword moves unaided toward the northern path, for all divine weapons belong to Arjuna.
📖 Translations
English Translation
This shloka describes an exalted warrior, adorned with spiritual and material weaponry, who can traverse routes unimpeded due to his prowess. It signifies Arjuna’s unmatched skills and divine blessings granted to him.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक सशक्त योद्धा का वर्णन करता है, जो आध्यात्मिक और भौतिक हथियारों से सुसज्जित है, जो अपनी क्षमता के कारण बिना किसी रुकावट के मार्ग पर जा सकता है। यह अर्जुन की अद्वितीय क्षमताओं और उन पर प्राप्त दिव्य आशीर्वाद का प्रतीक है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the larger narrative of the Mahabharata, this verse emphasizes the significance of divine gifts and mastery in one’s destiny.
🧘 Meaning
It highlights the unassailable nature of a true warrior equipped with the right tools, illustrating how preparation and divine merit play crucial roles in success.
🌟 Application
Just like Arjuna, one should blend knowledge, skills, and divine blessings in their endeavors for optimal success in any challenge.
