Mahabharata Adi Parva Shloka 10878
Shloka (श्लोक)
निदेशाद धर्मराजस्य दर赏तुं देवं पुरंदरम
धनुर गाण्डीवम आदाय तथाक्षय्यौ महेषुधी
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights Arjuna’s preparation to meet Indra with his bow, Gandiva, and the emphasis on his divine mission.
📖 Translations
English Translation
In this context, Arjuna is instructed by Dharma Raja to prepare himself for an encounter with Lord Indra, carrying his powerful bow Gandiva. This highlights his readiness and the divine aspects of his mission.
हिंदी अनुवाद
इस संदर्भ में, धर्मराज अर्जुन को इंद्र से मिलने के लिए तैयार होने का निर्देश देते हैं, जो अपनी शक्तिशाली धनुष गाण्डीव लेकर चलते हैं। यह उनके तत्परता और उनके मिशन के दिव्य पहलुओं को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is crucial in establishing the connection between divine will and Arjuna’s actions, demonstrating the fate of warriors entrenched in dharma.
🧘 Meaning
It underscores the significance of preparation and divine alignment in achieving one’s higher purpose, particularly during conflict.
🌟 Application
In practical scenarios, it teaches the necessity of being equipped and mentally prepared to face challenges that are part of one’s path.
