Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11236

Shloka (श्लोक)

राम कृष्ण परणीतानां वृष्णीनां सूतनन्दन
न शक्यः सहितुं वेगः पर्वतैर अपि संयुगे

⚡ Quick Meaning

The son of the charioteer cannot be resisted, even against the forces like mountains during a battle.

📖 Translations

English Translation

Even warriors akin to mountains cannot withstand the overwhelming strength of the son of Krishna and the divine lineage of the Vrishnis in the battle.

हिंदी अनुवाद

युद्ध के दौरान पर्वतों जैसी शक्तियों के सामने भी कृष्ण और वृष्णियों के वंश के पुत्र की अपार शक्ति प्रतिरोधक नहीं है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka speaks to the might and resolve of divine heritage, emphasizing its invincibility on the battlefield.

🧘 Meaning

It represents the power of legacy and lineage, showing that they can overcome even the toughest challenges.

🌟 Application

We learn from this that one’s background and principles can offer immense strength in facing life’s battles.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.