Mahabharata Adi Parva Shloka 11275
Shloka (श्लोक)
अथ भीमॊ महाबाहुर युधिष्ठिरम अभाषत
निदेशात ते महाराज गतॊ ऽसौ पुरुषर्षभः
अर्जुनः पाण्डुपुत्राणां यस्मिन पराणाः परतिष्ठिताः
⚡ Quick Meaning
This shloka reveals Bhima’s conversation with Yudhishthira regarding Arjuna’s vital role.
📖 Translations
English Translation
In this verse, Bhima speaks to Yudhishthira about Arjuna’s departure and highlights the significant unity and strength that he brings to the Pandavas, indicating that their very lives are intertwined with his presence.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में भीम युधिष्ठिर से अर्जुन के प्रस्थान के बारे में बात करते हैं और दर्शाते हैं कि वह पांडवों के लिए कितनी महत्वपूर्ण एकता और ताकत लाते हैं, यह संकेत करते हुए कि उनके जीवन का अस्तित्व उनके साथ जुड़ा हुआ है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment captures the essence of teamwork and collaboration among the Pandavas, highlighting their interdependence.
🧘 Meaning
The shloka signifies the strength derived from unity and mutual support, essential for overcoming adversities.
🌟 Application
It is a reminder of the importance of collaboration and how each member’s contribution is vital in achieving collective goals.
“`
