Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11346

“`html

Shloka (श्लोक)

ततश चिन्तापरा दीना विवर्णवदना कृशा
बभूव दमयन्ती तु निःश्वासपरमा तदा

⚡ Quick Meaning

दमयन्ती ने अत्यधिक चिंता में समय बिताया।

📖 Translations

English Translation

Dhamayanti became deeply troubled and anxious, her face pale and thin. She was in a state of utmost despair and sighed heavily, indicating her emotional turmoil.

हिंदी अनुवाद

दमयन्ती अत्यधिक चिंता में आ गई, उसका चेहरा पीला और पतला हो गया। वह गहरी निराशा में थी और भारी sigh लेते हुए अपनी भावनाएं व्यक्त कर रही थी।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka describes Dhamayanti’s emotional state during a crucial moment in the Vanaparva, capturing her despair over an impending separation.

🧘 Meaning

It illustrates the profound psychological impact of love and longing, emphasizing the ties that bind individuals to one another.

🌟 Application

This can remind readers about the strength of emotions and the hardships faced in love, encouraging them to cherish relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.