Mahabharata Adi Parva Shloka 11345
Shloka (श्लोक)
बृहदश्व उवाच
दमयन्ती तु तच छरुत्वा वचॊ हंसस्य भारत
तदा परभृति न सवस्था नलं परति बभूव सा
⚡ Quick Meaning
बृहदश्व ने कहा कि दमयंती ने हंस की बातें सुनकर नल के प्रति अपने विचारों को बदल लिया।
📖 Translations
English Translation
The great horse Bṛhadāśva remarked that upon hearing the words of the swan, Damayanti’s perception of Nala transformed completely from that point onwards.
हिंदी अनुवाद
बृहदश्व ने कहा कि हंस की बातों को सुनकर दमयंती के नल के प्रति दृष्टिकोण में पूरी तरह से बदलाव आ गया।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse marks a turning point in Damayanti’s feelings towards Nala, illustrating the potent influence of a messenger’s words.
🧘 Meaning
The transformation in perception underscores the importance of communication and the profound impact it can have on relationships.
🌟 Application
This shloka serves as a reminder of how influential words can be, encouraging careful communication for fostering understanding and deep connections.
“`
