Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11387

Shloka (श्लोक)

ततस ता नैषधं दृष्ट्वा संभ्रान्ताः परमाङ्गनाः
आसनेभ्यः समुत्पेतुस तेजसा तस्य धर्षिताः

⚡ Quick Meaning

The other maidens, upon seeing Naiṣadha, arose in confusion due to his overwhelming presence.

📖 Translations

English Translation

Upon observing Naiṣadha, the other maidens were struck by his commanding aura, resulting in their immediate rise from their seats, cloaked in astonishment at the essence of his presence.

हिंदी अनुवाद

नैषध को देखकर अन्य सहेलियों ने उसके प्रभावशाली व्यक्तित्व को देखकर अपनी जगह से उठने में संकोच किया, और वो उसकी उपस्थिति से चकित रह गईं।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment sketches the effect of charisma and attraction in interpersonal dynamics within the context of Vana Parva.

🧘 Meaning

A captivating presence can evoke strong reactions, influencing social interactions and displaying the potency of one’s charisma.

🌟 Application

This highlights the impact of self-confidence and how it shapes perceptions, encouraging individuals to embrace their unique qualities in social settings.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.