Mahabharata Adi Parva Shloka 11544
Shloka (श्लोक)
स वै विवस्त्रॊ मलिनॊ विकचः पांसुगुण्ठितः
दमयन्त्या सह शरान्तः सुष्वाप धरणीतले
⚡ Quick Meaning
He, being naked and dirty, fell asleep on the ground, exhausted after the ordeal with Damayanti.
📖 Translations
English Translation
The king, exhausted and devoid of clothing, lay down on the bare earth, appearing disheveled and covered in dust after the encounters with Damayanti, signifying the trials faced by a ruler during challenging times.
हिंदी अनुवाद
राजा, थक कर और वस्त्रहीन, नंगे भूमि पर लेट गए, दमयंती के साथ हुए संघर्ष के बाद अस्तव्यस्त और धूल में लिपटे दिखाई दे रहे थे। यह कठिन समय में एक शासक द्वारा सामना की गई परीक्षाओं को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka captures the vulnerability of a king, reflecting the emotional and physical turmoil experienced during trials of life.
🧘 Meaning
His nakedness and dirtiness symbolize the loss of royal trappings and the rawness of his human experience, reminding us of the universality of struggle.
🌟 Application
This serves as a reminder that despite social status, we all go through difficult phases that require humility and acceptance of our vulnerabilities.
