Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11555

Shloka (श्लोक)

तेनार्धं वाससश छित्त्वा निवस्य च परंतपः
सुप्ताम उत्सृज्य वैदर्भीं पराद्रवद गतचेतनः

⚡ Quick Meaning

The warrior, in a swift act, cut the garment in half and left the unconscious Lady Vaidharbhi.

📖 Translations

English Translation

The courageous warrior tore the cloth in half to secure his armor and hastily made his way, leaving the unconscious Vaidharbhi behind, reflecting an act dictated by urgency amid chaos.

हिंदी अनुवाद

वीरता से भरा योद्धा ने अपने कवच को सुरक्षित करने के लिए कपड़े को आधा काट दिया, और जल्दबाज़ी में बेहोश वैदर्भी को छोड़ते हुए आगे बढ़ गया, जो एक आपात स्थिति में पूरी तरह से व्यवस्थित होने का संकेत देता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka captures a critical moment of action and decision-making in the heat of battle.

🧘 Meaning

It emphasizes the sacrifices made in urgent situations, highlighting the complexities of bravery.

🌟 Application

In moments of urgency, making swift yet mindful decisions can often define the outcome.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.