Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12211

Shloka (श्लोक)

स हि तेषां महेष्वासॊ गतिर आसीद अनीकजित
आदित्यानां यथा विष्णुस तथैव परतिभाति मे

⚡ Quick Meaning

Just as Vishnu shines brightly among the deities, Arjuna was the guiding light for the brothers in their challenges.

📖 Translations

English Translation

Arjuna, who was unparalleled in valor among warriors, was like Vishnu shining amidst the deities, signifying his unique position in the Pandavas’ journey and the trust they placed in him.

हिंदी अनुवाद

अर्जुन, जो योद्धाओं में बेजोड़ थे, देवताओं में विष्णु के समान चमकते थे। यह उनके अद्वितीय स्थान को पाण्डवों की यात्रा में दर्शाता है और इस पर उनके विश्वास की गहराई को उल्लेखित करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka reflects the admiration and respect the Pandavas held for Arjuna, especially recognizing his pivotal role in their endeavors.

🧘 Meaning

The comparison between Arjuna and Vishnu embodies notions of reverence and the acknowledgment of greatness in one’s own family.

🌟 Application

This encourages recognizing and valuing the exceptional qualities within loved ones, fostering appreciation and respect in relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.