Mahabharata Adi Parva Shloka 12221
Shloka (श्लोक)
यॊ ऽरजुनेनार्जुनस तुल्यॊ दविबाहुर बहु बाहुना
तम ऋते पाण्डवश्रेष्ठं वनं न परतिभाति मे
⚡ Quick Meaning
Without Arjuna, I see no one equal.
📖 Translations
English Translation
This shloka expresses Draupadi’s deep reliance on Arjuna, comparing him to the greatest of warriors, emphasizing his unmatched prowess. Her words convey a sense of loss and dependence within the tumultuous environment of their vanavasa.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक द्रौपदी की अर्जुन पर गहरी निर्भरता को व्यक्त करता है, जिसमें उसे सबसे महान योद्धाओं के समकक्ष रखा गया है, और उसकी अद्वितीय शक्ति को रेखांकित करता है। उसके शब्द उनके वनवास के कठिन माहौल में हानि और निर्भरता की भावना प्रकट करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
In the context of the Vana Parva, this verse shows the emotional bond between Draupadi and Arjuna and her admiration for his strength during their hardships.
🧘 Meaning
This shloka signifies the respect and loyalty within marital relationships and highlights how individuals draw strength from their partners, especially in challenging situations.
🌟 Application
This serves as a reminder of the importance of recognizing and valuing the strengths of loved ones, fostering an environment of support and encouragement during difficulties.
“`
