Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12225

Shloka (श्लोक)

तथा लालप्यमानां तां निशम्य परवीरहा
भीमसेनॊ महाराज दरौपदीम इदम अब्रवीत

⚡ Quick Meaning

This verse depicts Bhima’s words to Draupadi, capturing a moment of compassion.

📖 Translations

English Translation

As Draupadi is being adorned, Bhima, the great warrior, speaks to her, expressing his concern and support in light of adversity faced by the Pandavas.

हिंदी अनुवाद

जब Draupadi को सजाया जा रहा था, भीम, महान योद्धा, उससे बात करते हैं, क्षण की चिंता और समर्थन को व्यक्त करते हुए, जो पांडवों ने सामना किया।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emerges during moments of tenderness within the epic, highlighting brotherly support.

🧘 Meaning

It suggests the importance of standing by loved ones during tough times, showcasing deep familial bonds.

🌟 Application

One should always express support and compassion, especially towards those who are facing hardships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.