Mahabharata Adi Parva Shloka 12285
Shloka (श्लोक)
तत्राभिषेकं यः कुर्यात पितृदेवार्चने रतः
अश्वमेधं दशगुणं परवदन्ति मनीषिणः
⚡ Quick Meaning
One who performs abhisheka and reveres the ancestors and gods receives the merit of ten Ashwamedha sacrifices.
📖 Translations
English Translation
This shloka highlights that performing anointment (abhisheka) while being devoted to the worship of ancestors and deities grants the performer the spiritual rewards of ten Ashwamedha sacrifices. It emphasizes the significance of rituals and reverence in spiritual practices.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि जो व्यक्ति पितरों और देवताओं की अराधना करते हुए अभिषेक करता है, उसे दस अश्वमेध यज्ञों का पुण्य प्राप्त होता है। यह अध्यात्मिक कार्यों में अनुष्ठानों और श्रद्धा के महत्व को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This context fits within the Vana Parva, teaching the importance of rituals for spiritual elevation and the prosperity that comes from honoring one’s lineage.
🧘 Meaning
This indicates that sincere spiritual practices lead to immense spiritual rewards, surpassing even the grandest sacrifices known in Vedic tradition.
🌟 Application
Recognizing the significance of ancestral worship and ritual can inspire individuals to create a deeper, more meaningful connection with their spiritual heritage.
