Mahabharata Adi Parva Shloka 12481
Shloka (श्लोक)
सर्वस तवम असि लॊकानां कर्ता कारयिता च ह
तवत्प्रसादात सुराः सर्वे मॊदन्तीहाकुतॊ भयाः
एवं सतुत्वा महादेवं स ऋषिः परणतॊ ऽभवत
⚡ Quick Meaning
This shloka praises the supreme being as the creator and sustainer of all worlds.
📖 Translations
English Translation
This verse celebrates the divine role of a higher power as the creator and manager of all worlds. It states that through divine grace, deities live without fear and are filled with joy, prompting a sage to humbly bow in reverence and offer praises.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक उच्च शक्ति की भूमिका का उत्सव मनाता है, जो सभी संसारों का कर्ता और प्रबंधक है। यह बताता है कि दिव्य कृपा के माध्यम से, देवता भयमुक्त होकर आनंदित रहते हैं, जिससे एक ऋषि विनम्रता से झुककर प्रशंसा अर्पित करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka continues the theme of divine acknowledgment in the Vana Parva, reinforcing the idea of surrendering to a higher power.
🧘 Meaning
It showcases the profound connection between divinity and creation, inspiring a sense of unity with the divine.
🌟 Application
The lesson encourages devotees to seek solace and fearlessness through faith in the divine creator.
