Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12936

Shloka (श्लोक)

अहं च कर्णं जानामि यथावद भरतर्षभ
न स पार्थस्य संग्रामे कलाम अर्हति षॊडशीम

⚡ Quick Meaning

I know everything about you, O Bharata, and nothing is suitable for Arjuna in battle.

📖 Translations

English Translation

I possess a complete understanding of the affairs, O Bharata; there is nothing that is fit for Arjuna when it comes to engaging in battle. This emphasizes the depth of knowledge one should have to gauge situations appropriately.

हिंदी अनुवाद

मेरे पास सब कुछ जानने की क्षमता है, हे भरत; युद्ध के संदर्भ में अर्जुन के लिए कुछ भी उपयुक्त नहीं है। यह इस बात पर जोर देता है कि किसी भी स्थिति को उचित रूप से समझने के लिए व्यक्ति को पूर्ण ज्ञान होना चाहिए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka addresses the understanding and knowledge of warriors in the context of battles, highlighting the significance of wisdom in warfare.

🧘 Meaning

Here, the emphasis is on the importance of understanding the intricacies of conflict and realizing when to engage or withdraw.

🌟 Application

In life, situational awareness and wisdom in decision-making are crucial for success, applicable in both personal and professional spheres.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.