Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13209

Shloka (श्लोक)

इदं च समनुप्राप्तं लॊकानां भयम उत्तमम
न च जानीम केनेमे रात्रौ वध्यन्ति बराह्मणाः

⚡ Quick Meaning

Fear permeates the worlds, but we do not know who is striking down the Brahmins at night.

📖 Translations

English Translation

This shloka expresses the universality of fear affecting all realms. It reflects on the uncertainty surrounding the demise of learned individuals at night, indicating a greater mystery of existence that lies beyond our understanding and control.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक सभी लोकों में व्याप्त भय की व्याकुलता को दर्शाता है। यह ज्ञानी व्यक्तियों की रात में मृत्यु के बारे में अनिश्चितता को व्यक्त करता है, जो हमारे समझ और नियंत्रण से परे एक बड़ा रहस्य है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is set in Vana Parva, where existential fears are pondered in the backdrop of broader cosmic events.

🧘 Meaning

It conveys a crucial understanding of the fears that all beings face, linking them to the unknown and the mystery of life.

🌟 Application

Recognize fears as a universal experience, reminding us to seek knowledge and understanding in life’s uncertainties.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.