Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13211

Shloka (श्लोक)

तवत्प्रसादान महाबाहॊ लॊकाः सर्वे जगत्पते
विनाशं नाधिगच्छेयुस तवया वै परिरक्षिताः

⚡ Quick Meaning

O mighty one, by your grace, all worlds are protected from destruction.

📖 Translations

English Translation

This shloka extols the protective power of a mighty being, emphasizing how divine grace prevents the annihilation of the worlds. It serves as a reminder of the crucial role that such divine protection plays in maintaining the stability of the universe.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक शक्तिशाली व्यक्ति की रक्षात्मक शक्ति का गुणगान करता है, यह सिद्ध करता है कि कैसे ईश्वरीय कृपा दुनिया के विनाश को रोकती है। यह इस बात का स्मरण कराता है कि इस प्रकार की दिव्य सुरक्षा ब्रह्मांड की स्थिरता बनाए रखने में कितनी महत्वपूर्ण भूमिका निभाती है।

🔍 Commentary

📜 Context

In Vana Parva, it highlights divine grace as a shield against chaos and dissolution.

🧘 Meaning

This speaks to the belief that the universe thrives under divine oversight and grace, emphasizing protection.

🌟 Application

Internalize gratitude for divine protection and promote actions that contribute positively to the universe.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.