Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13253

Shloka (श्लोक)

दृष्ट्वा कृतं निःसलिलं महार्णवं; सुराः समस्ताः परमप्रहृष्टाः
परगृह्य दिव्यानि वरायुधानि; तान दानवाञ जघ्नुर अदीनसत्त्वाः

⚡ Quick Meaning

The gods, seeing the ocean without water, rejoiced greatly and wielded their divine weapons against the demonic forces.

📖 Translations

English Translation

The gods observed the ocean that had become barren, filled with joy. Seizing their divine weapons, they attacked the demons, showcasing the dynamics of good versus evil during critical moments of conflict.

हिंदी अनुवाद

देवताओं ने देखा कि महासागर सूख गया है, और वे अत्यंत आनंदित हो गए। उन्होंने अपने दिव्य अस्त्रों को पकड़कर राक्षसों पर आक्रमण किया, जो संघर्ष के महत्वपूर्ण क्षणों में अच्छे और बुरे के बीच की गतिशीलता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka depicts the gods’ proactive stance against malevolent forces following the significant transformation of the ocean.

🧘 Meaning

It emphasizes the importance of recognizing opportunities to act for the greater good in adverse situations.

🌟 Application

This verse encourages us to take a stand against negativity and uphold virtue, especially when faced with challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.