Mahabharata Adi Parva Shloka 13534
Shloka (श्लोक)
न मां मर्त्याय भगवन कस्मै चिद दातुम अर्हसि
परदानं मॊघम एतत ते यास्याम्य एषा रसातलम
⚡ Quick Meaning
This shloka expresses a soul’s reluctance to accept donations from mortal beings, foreseeing their futility.
📖 Translations
English Translation
The speaker, fearing the transient nature of mortal offerings, refuses to accept them, stating that these gifts are ultimately useless, as they lead to the underworld.
हिंदी अनुवाद
बोलने वाला, मृत्यु के क्षणिक उपहारों के प्रति अनिच्छा व्यक्त करते हुए, यह कहता है कि ये उपहार अंततः निरर्थक हैं और हमें रसातल की ओर ले जाते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is set in a narrative where divine beings are evaluating the worth of earthly offerings and the consequences of human desires.
🧘 Meaning
It emphasizes the transitory nature of material gifts and questions their inherent value to the spiritual journey.
🌟 Application
This shloka encourages individuals to seek deeper, more meaningful contributions rather than superficial gains.
