Mahabharata Adi Parva Shloka 13631
Shloka (श्लोक)
स तेन तीर्थेन तु सागरस्य;
पुनः परयातः सह सॊदरीयैः
दविजैः पृथिव्यां परथितं महद्भिस;
तीर्थं परभासं सम उपाजगाम
⚡ Quick Meaning
He then traveled to the sacred domain of the ocean, accompanied by his siblings and notable Brahmins.
📖 Translations
English Translation
Traveling to the revered sacred site of the ocean alongside his siblings and illustrious twice-born Brahmins, he was filled with divine inspiration, seeking blessings from the waters that are considered purifying and sanctifying.
हिंदी अनुवाद
सम्बंधियों और प्रमुख ब्राह्मणों के साथ पवित्र समुद्र की यात्रा करते हुए, वह दिव्य प्रेरणा से भरे हुए, उन जल से आशीर्वाद प्राप्त करने की कोशिश करते हैं, जो शुद्ध और पवित्र माने जाते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka captures the reverence of natural elements and the cultural importance of pilgrimage in the journey of the Pandavas in Vana Parva.
🧘 Meaning
The journey to sacred water signifies a quest for spirituality, reflecting the fundamental Hindu belief in the purifying power of nature.
🌟 Application
Modern practitioners can learn the value of seeking sacred spaces for spiritual upliftment and bonding with family in their spiritual journeys.
