Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14129

Shloka (श्लोक)

[ल]भरद्वाजस तु कौन्तेय कृत्वा सवाध्यायम आह्निकम
समित कलापम आदाय परविवेश सवम आश्रमम

⚡ Quick Meaning

Bharadwaja performed his daily recitations and entered his hermitage with the offerings.

📖 Translations

English Translation

Bharadwaja, having completed his daily recitations, returned to his hermitage carrying the offerings collected. This reflects the dedication of sages to their routines and spiritual practice.

हिंदी अनुवाद

भरद्वाज ने अपने दैनिक पाठों को पूरा करने के बाद अपनें आश्रम की ओर लौटते हुए इकट्ठा की गई भेंटें संभालीं। यह संतों की दिनचर्या और आध्यात्मिक अभ्यास के प्रति समर्पण को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is situated in the Vana Parva, portraying the disciplined life of sage Bharadwaja amidst various events in the forest.

🧘 Meaning

It underscores the importance of daily rituals in maintaining spiritual discipline, portraying a life devoted to learning and offering.

🌟 Application

This shloka can inspire individuals to prioritize daily spiritual practices and recognize their value in achieving serenity and focus.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.