Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14175

“`html

Shloka (श्लोक)

अनेकरूपसंस्थाना नानाप्रहरणाश च ते
यक्षेन्द्रं मनुजश्रेष्ठ माणिभद्रम उपासते

⚡ Quick Meaning

Many entities and diverse weapons worship the best among humans, Yakeśa, who has a jewel-like form.

📖 Translations

English Translation

Various forms and numerous weapons are worshipped by those who consider the great one, Yakeśa, to be a jewel among humans. His divine presence manifests through many representations, embodying strength and reverence.

हिंदी अनुवाद

कई रूप और विभिन्न अस्त्र उन महाशक्ति यक्षेन्द्र की पूजा करते हैं, जिन्हें मनुष्यों में माणिभद्र के रूप में प्रतिष्ठित किया गया है। उनके दिव्य रूप में अनेकता, शक्ति और श्रद्धा का समावेश है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka appears in the Vana Parva and addresses the various forms and attributes associated with Yakeśa, highlighting his significance in the divine hierarchy.

🧘 Meaning

The shloka emphasizes the divine manifestations and the multifaceted nature of worship that Yakeśa receives as a revered figure.

🌟 Application

This encourages the understanding of divine multiplicity and the reverence one should maintain towards divine entities in various forms.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.