Mahabharata Adi Parva Shloka 14661
Shloka (श्लोक)
ततॊ युधिष्ठिरस तस्य भारिकः समपद्यत
स तु भाराभिभूतात्मा न तथा शीघ्रगॊ ऽभवत
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Yudhishthira’s moment of distress and the burden he experiences.
📖 Translations
English Translation
The verse illustrates Yudhishthira’s anxiety as he faces overwhelming duties and responsibilities. The term “Bharabhihbhootatma” reflects his heavy soul weighed down by the affairs of the world and his resistive nature amidst rapid changes.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युधिष्ठिर की चिंताओं और जिम्मेदारियों के बोझ को दर्शाता है। “भाराभिभूतात्मा” शब्द उनके भारी मन की स्थिति को व्यक्त करता है, जो दुनिया के कार्यों से बोझिल है और त्वरित परिवर्तनों के बीच संघर्ष कर रहा है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears within the narrative of the Vana Parva, highlighting moral dilemmas faced by characters in distressing situations.
🧘 Meaning
It underscores the emotional weight borne by Yudhishthira, a reflection of the responsibilities leaders face during trying times.
🌟 Application
This verse encapsulates the values of responsibility and awareness that leaders must embody, resonating with contemporary leadership challenges.
