Mahabharata Adi Parva Shloka 14871
Shloka (श्लोक)
अभितर्जयमानाश च रुवन्तश च महारवान
न मॊहं भीमसेनस्य ददृशुः सर्वराक्षसाः
⚡ Quick Meaning
The great warriors, trembling and terrified before Bhima, did not dare to approach him.
📖 Translations
English Translation
The mighty warriors and demons, struck by fear and dread at Bhima’s presence, refrained from confronting him. This depiction highlights the respect and fear that true strength elicits, showcasing how Bhima’s valor instilled terror in his adversaries.
हिंदी अनुवाद
महान योद्धा और राक्षस भीम की उपस्थिति से भय और आतंक में थे। उनके सामने आने की हिम्मत नहीं की। यह भाव दर्शाता है कि सच्ची शक्ति किस प्रकार से सम्मान और भय पैदा करती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka characterizes Bhima’s overwhelming influence in battle during the Vana Parva, where his fearlessness forces even formidable foes to retreat.
🧘 Meaning
It illustrates that true strength often leads to a deep respect and fear among adversaries, reiterating that character and bravery can deter the strongest enemies.
🌟 Application
This verse encourages individuals to cultivate strength and resilience, understanding that such qualities command respect and create transformative impacts on others.
