Mahabharata Adi Parva Shloka 15257
Shloka (श्लोक)
तत्रॊपदिष्टम इन्द्रेण दिव्यम अस्त्रं विशॊषणम
दीप्तं पराहिणवं घॊरम अशुष्यत तेन तज जलम
⚡ Quick Meaning
This describes a divine weapon taught by Indra that has the power to evaporate water.
📖 Translations
English Translation
This shloka refers to a powerful divine weapon bestowed by Indra that has the extraordinary ability to vaporize water. Its intense brightness and destructive nature are highlighted, indicating the potency of celestial arms in the epic narrative.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक शक्तिशाली दिव्य अस्त्र का वर्णन करता है जो इन्द्र द्वारा दिया गया है और इसमें जल को वाष्पित करने की अद्भुत क्षमता है। इसकी तीव्रता और विनाशकारी स्वभाव को उजागर किया गया है, जो महाभारत की गाथा में दिव्य हथियारों की शक्ति को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka occurs during a moment of heightened tension in the Vana Parva, illustrating the use of divine powers in the conflict between the Pandavas and their adversaries.
🧘 Meaning
The verse symbolizes the transformative power of divine intervention and weaponry, reflecting on how higher powers influence earthly battles.
🌟 Application
In our struggles, we can seek higher guidance and tools that empower us to overcome challenges, much like the divine inspirations in epic tales.
