Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15348

Shloka (श्लोक)

अहं तु शरवर्षैस तान अस्त्रप्रमुदितै रणे
नाशक्नुवं पीडयितुं ते तु मां पर्यपीडयन

⚡ Quick Meaning

The shower of arrows overwhelmed me in battle.

📖 Translations

English Translation

As the barrage of arrows surged around me, propelled by divine weapons in the battle, I found myself unable to retaliate against the relentless assault orchestrated by my foes.

हिंदी अनुवाद

जब अस्त्रों से प्रेरित तीरों की बौछार मेरे चारों ओर उकेरी गई, तो मैंने अपने दुश्मनों द्वारा हस्तक्षेप किए गए लगातार हमलों का सामना करना असंभव पाया।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka portrays a moment of desperation amid the chaos of battle in the Vana Parva.

🧘 Meaning

It emphasizes the intensity of warfare and the feelings of being overwhelmed by adversarial forces.

🌟 Application

In our struggles, we may feel besieged; recognizing these moments can be a catalyst for seeking support and resilience.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.