Mahabharata Adi Parva Shloka 15348
Shloka (श्लोक)
अहं तु शरवर्षैस तान अस्त्रप्रमुदितै रणे
नाशक्नुवं पीडयितुं ते तु मां पर्यपीडयन
⚡ Quick Meaning
The shower of arrows overwhelmed me in battle.
📖 Translations
English Translation
As the barrage of arrows surged around me, propelled by divine weapons in the battle, I found myself unable to retaliate against the relentless assault orchestrated by my foes.
हिंदी अनुवाद
जब अस्त्रों से प्रेरित तीरों की बौछार मेरे चारों ओर उकेरी गई, तो मैंने अपने दुश्मनों द्वारा हस्तक्षेप किए गए लगातार हमलों का सामना करना असंभव पाया।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka portrays a moment of desperation amid the chaos of battle in the Vana Parva.
🧘 Meaning
It emphasizes the intensity of warfare and the feelings of being overwhelmed by adversarial forces.
🌟 Application
In our struggles, we may feel besieged; recognizing these moments can be a catalyst for seeking support and resilience.
