Mahabharata Udyoga Parva – ततस ते मृदिताः सर्वे मम बाणाः सुसंशिताः

Shloka (श्लोक)
ततस ते मृदिताः सर्वे मम बाणाः सुसंशिताः
रामबाणैर दविधा छिन्नाः शतशॊ ऽथ महाहवे
⚡ Quick Meaning
All my arrows were crushed, severed by Rāma’s arrows in the fierce battle.
Translations
English Translation
This verse details how Rāma’s arrows annihilated all of Arjuna’s arrows, showcasing the intensity of the battle while emphasizing Rāma’s prowess and the looming challenges faced by the Pandavas.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि राम के बाणों ने अर्जुन के सभी बाणों को समाप्त कर दिया है, जो युद्ध की तीव्रता को दर्शाता है और राम की योग्यता को तथा पांडवों द्वारा सामना की जा रही चुनौतियों को उजागर करता है।
Commentary
Context
This moment captures the ferocity of the battle and the overwhelming challenges that the Pandavas face, set in Udyoga Parva.
Meaning
It signifies the harsh realities of conflict where one’s efforts can sometimes be completely undermined.
Application
Recognizing setbacks allows for better preparation and resilience in the face of challenges.
