Mahabharata Udyoga Parva – तान उवाच ततः कन्या तपॊवृद्धान ऋषींस तदा

Shloka (श्लोक)
तान उवाच ततः कन्या तपॊवृद्धान ऋषींस तदा
निराकृतास्मि भीष्मेण भरंशिता पतिधर्मतः
⚡ Quick Meaning
The maiden then told the ascetics of her rejection by Bhishma owing to her vow.
Translations
English Translation
This verse depicts the maiden addressing the ascetics about her refusal by Bhishma, linking it to her decision to uphold her vow, showcasing the conflict between personal vows and societal expectations.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कन्या द्वारा संन्यासियों को भीष्म द्वारा अस्वीकृति के बारे में बताता है, जो उसकी प्रतिज्ञा से जुड़ी थी, जो व्यक्तिगत प्रतिज्ञाओं और समाज की अपेक्षाओं के बीच संघर्ष को दर्शाता है।
Commentary
Context
This narrative unfolds within the Udyoga Parva, highlighting personal integrity faced with external pressures, especially for women.
Meaning
The maiden’s statement embodies the struggle to balance personal choices with societal demands, emphasizing the role of inner strength in such dilemmas.
Application
This shloka encourages individuals to remain steadfast in their commitments, promoting the courage to stand by their decisions despite external influences.
