Mahabharata Udyoga Parva – दश चाश्वसहस्राणि दविसाहस्रं च दन्तिनः

Shloka (श्लोक)
दश चाश्वसहस्राणि दविसाहस्रं च दन्तिनः
अयुतं च पदातीनां रथाः पञ्चशतास तथा
⚡ Quick Meaning
There are thousands of horses, elephants, infantry, and hundreds of chariots.
Translations
English Translation
This shloka describes a formidable army consisting of ten thousand cavalry, two thousand elephants, and a specific number of infantry and chariots, highlighting the immense strength and resources of the forces involved in the conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक मजबूत सेना का वर्णन करता है जिसमें दस हजार घुड़सवार, दो हजार हाथी, और विशेष संख्या में पैदल सैनिक और रथ शामिल हैं, जो संघर्ष में शामिल बलों की विशाल ताकत और संसाधनों को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Udyoga Parva, detailing the preparations for war among the Kauravas and Pandavas, showcasing the vastness of their resources.
Meaning
The verse emphasizes the scale of the armies, indicating that each side is preparing for a significant confrontation with their extensive military capabilities.
Application
In modern contexts, this shloka can symbolize the importance of adequate preparation and resources in any competitive scenario, whether in war or other aspects of life.
