Mahabharata Bhishma Parva – न तद अस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः

Shloka (श्लोक)
न तद अस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः
सत्त्वं परकृतिजैर मुक्तं यद एभिः सयात तरिभिर गुणैः
⚡ Quick Meaning
There is no entity on Earth or in heaven that is free from the three gunas (qualities) of nature.
Translations
English Translation
This shloka emphasizes that no being, whether on Earth or among the gods, can escape the influence of the three fundamental qualities (sattva, rajas, tamas) that govern nature and existence. Everything possesses these qualities in varying degrees.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह बताता है कि पृथ्वी पर या देवताओं में कोई भी जीव तीन गुणों (सत्त्व, रजस, तमस) के प्रभाव से मुक्त नहीं हो सकता है, जो प्रकृति और अस्तित्व को संचालित करते हैं। हर चीज़ में ये गुण विभिन्न डिग्री में होते हैं।
Commentary
Context
This verse is from Bhishma Parva, where the interrelation of beings and the qualities they embody is discussed.
Meaning
It elucidates the omnipresence of the three gunas in all beings, reminding us that everyone is subject to these elemental influences.
Application
Acknowledging this can lead to greater self-awareness and understanding of our actions and behaviors.
