Mahabharata Bhishma Parva – शिखण्डी समरे राजन दरौणिम अभ्युद्यतौ बली

Shloka (श्लोक)
शिखण्डी समरे राजन दरौणिम अभ्युद्यतौ बली
अश्वत्थामा ततः करुद्धः शिखण्डिनम अवस्थितम
⚡ Quick Meaning
The fierce battle features Shikhandi confronting the enraged Drona with the help of Ashwatthama.
Translations
English Translation
In this shloka, Shikhandi, a brave warrior, rises to confront Dronacharya in battle. Ashwatthama, filled with rage, also stands ready to support this confrontation. The scene is intense, marking a pivotal moment in the Mahabharata where the dynamics of the battlefield are shifting.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, शिखण्डी, एक साहसी योद्धा, युद्ध में द्रोणाचारी का सामना करने के लिए खड़ी होती है। अश्वत्थामा, क्रोध में भरा हुआ, इस संघर्ष में समर्थन के लिए तैयार है। यह दृश्य तीव्र है, महाभारत में एक महत्वपूर्ण क्षण को चिह्नित करता है जब युद्धभूमि की गतिशीलता बदल रही है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Bhishma Parva, which details the great Kurukshetra war. It depicts a critical phase of battle where key warriors engage.
Meaning
The essence of this shloka lies in the confrontation between formidable warriors, showcasing bravery and tactical support in warfare.
Application
This encourages us to courageously face challenges and seek support from allies in our endeavors, just as Shikhandi did in battle.
