Mahabharata Bhishma Parva – चेकितानॊ ऽपि संरब्धः सुशर्माणं महाहवे

Shloka (श्लोक)
चेकितानॊ ऽपि संरब्धः सुशर्माणं महाहवे
पराच्छादयत तम इषुभिर महामेघ इवाचलम
⚡ Quick Meaning
Chekitana fiercely attacked SuSharama, making a significant impact.
Translations
English Translation
In a fierce engagement, Chekitana, who was resolute, unleashed a barrage of arrows upon SuSharama, creating a significant impact. Just as a mighty cloud shields its force, Chekitana’s onslaught was overwhelming, demonstrating the exceptional intensity of the encounter.
हिंदी अनुवाद
एक भयंकर संघर्ष में, चेकिताना ने दृढ़ता से सुशर्मा पर तीरों की बारिश की, जो महत्वपूर्ण प्रभाव डालती है। जैसे एक महाकाय बादल अपनी शक्ति को ढकता है, चेकिताना का आक्रमण अतुलनीय था, इस मुठभेड़ की अद्भुत तीव्रता को दर्शाते हुए।
Commentary
Context
This shloka demonstrates the intensity of battle during the Bhishma Parva, capturing an essential moment of conflict.
Meaning
The essence lies in showcasing how fierce confrontations can shift the momentum of a battle significantly.
Application
This serves as a reminder of how determination and tenacity can have a profound impact on challenging situations in life.
