Mahabharata Udyoga Parva – अथाशॊकः समादाय रथं हेमपरिष्कृतम

Shloka (श्लोक)
अथाशॊकः समादाय रथं हेमपरिष्कृतम
भीमं संपादयाम आस रथेन रथसारथिः
⚡ Quick Meaning
The charioteer, taking up the reins, prepared Bhima’s golden chariot for battle.
Translations
English Translation
The charioteer, Ashoka, skillfully maneuvered Bhima’s beautifully adorned golden chariot, ensuring that he was ready for the fierce battle ahead.
हिंदी अनुवाद
चालक अशोक ने कुशलता से भीम के सुनहरे रथ को सही ढंग से तैयार किया, यह सुनिश्चित करते हुए कि वह आगे की भयंकर लड़ाई के लिए तैयार है।
Commentary
Context
This verse showcases the critical role of the charioteer in war, emphasizing the bond between the warrior and his vehicle.
Meaning
It signifies preparation and readiness, highlighting the importance of support while facing challenges.
Application
In any endeavor, having reliable support is crucial for achieving success and overcoming difficulties.
