Mahabharata Bhishma Parva – रथी रत्निनम आसाद्य शरैः कनकभूषणैः

Shloka (श्लोक)
रथी रत्निनम आसाद्य शरैः कनकभूषणैः
पातयाम आस समरे तस्मिन्न अतिभयं करे
⚡ Quick Meaning
The charioteer struck down with arrows, adorned with gold, faced overwhelming fear in battle.
Translations
English Translation
This verse illustrates a dramatic moment in battle where a charioteer, decorated with gold, is struck down by arrows. It conveys the intensity of warfare and evokes the vulnerabilities faced by even the most noble figures in the adversities of conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध में एक नाटकीय क्षण का चित्रण करता है जहाँ एक रथ चालक, सोने से सजे हुए, तीरों से गिरा दिया जाता है। यह युद्ध की तीव्रता को दर्शाता है और यहां तक कि सबसे महान लोगों द्वारा संघर्षों की मुश्किलों का सामना करने वाली कमजोरियों को भी उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka captures the tragic elements of battle, emphasizing the harsh realities faced by individuals on the battlefield, shedding light on the emotional aspects of warfare in Bhishma Parva.
Meaning
The scene illustrates the unpredictability of war, highlighting that glory can fade quickly in the face of danger, emphasizing the fragility of life.
Application
This serves as a reminder of the transient nature of achievement and status, encouraging us to remain humble and aware of life’s inherent uncertainties.
