Mahabharata Udyoga Parva – विराटॊ ऽथ तरिभिर बाणैर भीष्मम आर्छन महारथम

Shloka (श्लोक)
विराटॊ ऽथ तरिभिर बाणैर भीष्मम आर्छन महारथम
विव्याध तुरगांश चास्य तरिभिर बाणैर महारथः
⚡ Quick Meaning
Virata shot three arrows at Bhishma, striking down his horses.
Translations
English Translation
In a remarkable display of skill, Virata skillfully launched three arrows that accurately hit Bhishma, disabling his horses and revealing the prowess of a mighty archer amidst this epic battle.
हिंदी अनुवाद
कला का एक अद्भुत प्रदर्शन करते हुए, विराट ने तीन तीर चलाए जो सही ढंग से भीष्म कोHit कर गए, उनके घोड़ों को निष्क्रिय कर दिया और इस महाकाव्य युद्ध में एक महान धनुर्धर की दक्षता को प्रकट किया।
Commentary
Context
This shloka marks a significant moment of Virata’s involvement in the battle, indicating pivotal actions that would turn the tide in warfare.
Meaning
Virata’s actions reflect not only bravery but also tactical wisdom, showing how individual skill can influence the outcomes in broader conflicts.
Application
Each person holds potential to effect change; we must utilize our unique skills in times of need.
