MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – सौमदत्तिस ततः करुद्धस तेषां चापानि भारत

Shloka (श्लोक)

सौमदत्तिस ततः करुद्धस तेषां चापानि भारत
चिच्छेद दशभिर बाणैर निमेषेण महारथः

⚡ Quick Meaning

The furious Soumadatta swiftly destroyed their bows with ten arrows.

Translations

English Translation

In a moments’ span, the enraged Soumadatta, filled with fierce determination, unleashed ten precise arrows that severed the bowstrings of his enemies. His quick strikes showcased both his exceptional skill and intense fury on the battlefield, leaving his foes unable to continue the fight.

हिंदी अनुवाद

एक पल में, क्रोधित सौमदत्त ने अपनी तीव्र तिर्ती से अपने दुश्मनों के धनुष की तरकशों को काट डाला। उनकी त्वरित हमले ने न केवल उनके असाधारण कौशल को दर्शाया, बल्कि युद्धभूमि पर उनकी तीव्रता को भी प्रस्तुत किया, जिससे दुश्मन लड़ाई जारी रखने में असमर्थ हो गए।

Commentary

Context

This shloka illustrates a powerful moment where a hero exerts his strength and skill against numerous adversaries during the great Kurukshetra war.

Meaning

His ability to swiftly dismantle threats emphasizes the importance of speed and decisiveness in battle, a trait necessary for success.

Application

The lesson here is to act decisively in our lives, efficiently removing obstacles that stand in our way.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.