Mahabharata Bhishma Parva – तद अपास्य धनुश छिन्नं विराटॊ वाहिनीपतिः

Shloka (श्लोक)
तद अपास्य धनुश छिन्नं विराटॊ वाहिनीपतिः
अन्यद आदत्त वेगेन धनुर भारसहं दृढम
शरांश चाशीविषाकाराञ जवलितान पन्नगान इव
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts Virata, the chariot commander, taking up another powerful bow after his own was broken.
Translations
English Translation
After his bow was severed, Virata quickly grasped a new bow with vigor and strength. His arrows, fiery like the fangs of serpents, were unleashed upon his foes, showcasing his formidable prowess in battle.
हिंदी अनुवाद
जब उसका धनुष टूट गया, तब विराट ने तेजी से एक नया धनुष लिया। उसके तीर, सांपों की तरह ज्वलंत, दुश्मनों पर छोड़े गए, जो युद्ध में उसकी महानता को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the resilience in battle, particularly important during the epic conflicts in the Bhishma Parva.
Meaning
The imagery of fiery arrows signifies the strength and determination of a warrior, reminding us of the importance of adaptability in challenging situations.
Application
This passage encourages one to quickly adapt and harness new strengths in the face of adversity, essential skills in both life and competition.
