Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – केतुं निपतितं दृष्ट्वा शरुतायुः स तु पार्थिवः

Shloka (श्लोक)

केतुं निपतितं दृष्ट्वा शरुतायुः स तु पार्थिवः
पाण्डवं विशिखैस तीक्ष्णै राजन विव्याध सप्तभिः

⚡ Quick Meaning

Arjuna, the son of Pandu, was struck by arrows after seeing the fallen flag.

Translations

English Translation

Upon seeing the emblem fall, Arjuna, the son of the king, struck the Pandava with sharp arrows, piercing him with seven arrows. This act signifies the intensity of the battle as warriors targeted their foes with great precision.

हिंदी अनुवाद

केतु को गिरते हुए देखकर, राजा पार्थिव ने पाण्डव को तीक्ष्ण बाणों से, सात बाणों से व्याध किया। यह घटना युद्ध की तीव्रता को दर्शाती है जहाँ योद्धा अपने प्रतिकूल को सटीकता से निशाना बना रहे थे।

Commentary

Context

This verse describes the scene on the battlefield of Kurukshetra during the Bhishma Parva, illustrating a critical moment of the war.

Meaning

This reflects the fierce emotions and tactical maneuvers common in warfare, emphasizing the significance of the emblem in battle.

Application

In life, observing significant symbols can affect our emotions and actions, influencing our decisions during challenging situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.