Mahabharata Udyoga Parva – ततः करॊधात परजज्वाल धर्मपुत्रॊ युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)
ततः करॊधात परजज्वाल धर्मपुत्रॊ युधिष्ठिरः
यथा युगान्ते भूतानि धक्ष्यन्न इव हुताशनः
⚡ Quick Meaning
Filled with anger, Yudhishthira, the son of Dharma, blazed like the fire at the end of an age.
Translations
English Translation
Overwhelmed by anger, Yudhishthira, the son of Dharma, blazed forth like a fire at the end of a yuga, consuming all in its path. This portrayal captures the intense emotions that arise during warfare, laden with moral dilemmas.
हिंदी अनुवाद
क्रोध से भरे हुए धर्मपुत्र युधिष्ठिर युग के अंत में अग्नि की तरह प्रज्वलित हो गए, जो अपने मार्ग में सब कुछ भस्म करने लगा। यह चित्रण युद्ध के दौरान उत्पन्न तीव्र भावनाओं को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse represents how one’s emotions can peak in the chaos of battle, specifically during the Mahabharata war.
Meaning
It demonstrates the transformation of noble qualities into fierce actions when provoked, which can happen to anyone.
Application
In challenges, acknowledging our emotions can guide us, but they can also engulf us if not managed wisely.
