Mahabharata Udyoga Parva – ततः सर्वाणि सैन्यानि तावकानि विशां पते

Shloka (श्लोक)
ततः सर्वाणि सैन्यानि तावकानि विशां पते
निराशान्य अभवंस तत्र जीवितं परति भारत
⚡ Quick Meaning
Then, all the warriors, including the Kauravas, felt hopeless as death loomed over them.
Translations
English Translation
As the sense of dread intensified, all the warriors, including the Kauravas, experienced despair in the face of imminent destruction. This moment exemplifies the universal relationship between fate and perception in the flow of battle.
हिंदी अनुवाद
जैसे-जैसे भय की भावना गहरी होती गई, सभी योद्धा, जिनमें कौरव भी शामिल थे, आसन्न विनाश के सामने निराशा का अनुभव करने लगे। यह पल युद्ध के प्रवाह में भाग्य और धारणाओं के बीच के सार्वभौमिक संबंध को उदाहरणित करता है।
Commentary
Context
This verse highlights the psychological impact of fear and hopelessness that influences warriors during the critical phases of battle.
Meaning
It demonstrates how awareness of one’s potential fate can evoke feelings of despair among even the strongest warriors.
Application
In our lives, managing fears and encouraging hope can change outlooks and enhance resilience in the face of challenges.
