Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ युधिष्ठिरॊ वश्यान राज्ञस तान समचॊदयत

Shloka (श्लोक)
ततॊ युधिष्ठिरॊ वश्यान राज्ञस तान समचॊदयत
भीष्मं शांतनवं सर्वे निहतेति सुहृद्गणान
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira rallied his men, emphasizing Bhishma’s defeat.
Translations
English Translation
Yudhishthira, sensing the shifting tides of battle, encouraged his warriors, reminding them that Bhishma, the great son of Shantanu, had been struck down. This moment sparked a wave of motivation among the troops.
हिंदी अनुवाद
युधिष्ठिर ने युद्ध के फेरबदल का अनुभव करते हुए, अपने योद्धाओं को प्रेरित किया, यह याद दिलाते हुए कि शांतनु के महान पुत्र भीष्म को गिराया जा चुका है। इस पल ने सैनिकों के बीच एक प्रेरणा की लहर पैदा की।
Commentary
Context
This shloka illustrates the turning point in the battle, marking the significance of Bhishma’s defeat for the Pandavas.
Meaning
Yudhishthira’s encouragement serves as a testament to leadership and the power of morale on the battlefield.
Application
Applying this principle can help leaders boost confidence and motivation in their teams to face adversities head-on.
